Головна

Християнство в поезії
Християнські автори
Поезія за темами
Дитячі вірші
Християнські мотиви у творчості класиків

Русская христианская поэзия
Русская христианская поэзия по авторах
Русская христианская поэзия по темах

Поетична майстерня
Про поезію з гумором
Цікавий інтернет

Що? Де? Коли?

 

 

Ваші побажання та ваші поезії надсилайте на адресу
poet.vav@gmail.com




Дитячі вірші

 

Різдво Христове (дитячі вірші)

Дивитися розділ "Різдво Христове"

Сторінки  1  2


Ісус, Сергій Рачинець
Різдвянки (цикл), Зоряна Живка
Молитва до Дитятка Божого, Зоряна Живка
Зірка не погасла
Де народився Ісус, Василь Бєліченко
З днем Різдва
Радість Різдва, Л. Батанова
З нами Бог, Василь Бєліченко
Різдвяне вітання
Не було такого ніколи, Мирослава Приходько
Божий вогник, Мирослава Приходько
Ісусове дитя, Мирослава Приходько
Розмова з різдвяною зіркою, Мирослава Приходько
Співає небо, Мирослава Приходько
Різдвяна ніч, Мирослава Приходько
Сніжно-сніжно, біло-біло, Юрій Вавринюк
Таким, як Він, І.Ш.
Побажання, В.Ц.
Приємний спогад, Невідомий автор

 



Ісус

Були палаци, та дарма,
Що в них так світло і прекрасно…
Все ж місця в них Ісус не мав,
І Він лежав сповитий в яслах.

Було нелегко там Йому
Тієї ночі в Палестині.
О люди, дивно як, чому
Його зустріли негостинно?

Свою любов і благодать,
Як дар приніс вам Син Господній,
Хай душі ваші не мовчать —
Що ж ви Йому дасте сьогодні?

Дивлюсь у небо голубе,
Що розлилось до виднокраю,
О мій Ісус, люблю Тебе,
На Тебе з радістю чекаю.

Приходь до мене, як весна,
В надії, радощах, в любові.
Моя душа неголосна
Бажає зустрічі з Тобою.
Сергій Рачинець

 



Різдвянки (цикл)

1.
Завтра знову свято буде,
Завіта Різдво до нас
"Радуйся," – лунає всюди, –
"Народився людям Спас"

Каже знову повідає
Нам стара колядка,
Як у яслах спочиває
Пресвяте Малятко

Заясніла над вертепом
Зіронька велична.
Ангел сповіщає з неба
Про спасіння вічне.

"Слава Богу, мир у серце," –
Радісно співай
Фіміамом пісня ллється
"Богу серце дай!"

2.
У віконце нишком стука янголя...
Десь у Вифліємі спить Святе Маля,
І віта народження Божого Царя
Сяйвом превелична в небесах зоря.

Не знайшлося місця Богові в готелі,
І Марія в ясла сіно Йому стелить,
Лагідно цілує і співає тихо:
"Хай Тебе, Синочку, оминає лихо
Спи, моє Дитятко, люленьки-люля"

Стука у віконце нишком янголя...
Колядує місяць, зірочки рясні,
Линуть в піднебесся радісні пісні:
"Нині торжествують небо і земля!"
Нишком у віконце стука янголя...

3.
Зірко різдвяна, гори, гори!
Несуть для Месії волхви дари
До славного міста, в Єрусалим,
Вклонитись Цареві, схилитись пред ним
Та в царськім палаці Месії нема.
Куди ж мудрим старцям дорогу тримать?
"Глаголе пророк, що у Вифліємі
Ми Боже Дитятко напевне знайдемо"

Зірко Різдвяна, гори, гори!
Несуть для Месії волхви дари
Знайшли у хатині Марію з Дитям
"Цареві я золото щиро віддам".
"Приношу страждальцю невинному смирну,
Стікатиме кров, як текучая мирра".
"Предвічному Богу, що втілився нині
Я ладан приношу," Вклонились дитині.

Зірко Різдвяна, гори, гори!
Несемо і ми для Месії дари:
Як золото – серце, як ладан – хвалу,
Як смирну – любові краплину малу.

4.
Всі дерева й трави сплять,
Тихо зорі мерехтять.
Лиш одна ясна зоря
До вертепу зазира.
На духмяне ложе з сіна
Божого поклала Сина
І співа Марія-Ненька:
"Спи, Ісусику маленький."
"Народився нині Цар, –
Пастушкам біля отар
Ангел радо промовля, –
В яслах знайдете маля."
І вівчарики, і вівці
Йдуть Ісусу поклониться,
А дерева й трави сплять,
Тихо зорі мерехтять.
Зоряна Живка

 



Молитва до Дитятка Божого

Що Тобі подарувати?
Може срібло, може злато?
Смирну, ладан, перли, рожі?
Що Тобі принести, Боже?
Пісню гарну заспівати?
Що Тобі подарувати?
Та не маю срібла-злата –
На скарби я не багата.
На снігу немає квітів.
Пісню скласти – треба вміти.
Серце лиш віддати в силі,
Ти прийми мій дар, Месіє!
Зоряна Живка

 



Зірка не погасла

Іще та зірка не погасла
У світі зла, гріха, спокус,
Що освітила людям ясла,
Де був народжений Ісус.

Тоді, покликані зорею,
Відклавши справи геть усі,
До Сина Божого в Юдею
Ішли зі Сходу мудреці.

Несли багаті подарунки,
А в серці – мрії золоті…
Минуть літа – і порятунку
Усі шукатимуть в Христі.

Тепер Спасителю принести
Спішу хвалу сердечну я,
А він – Розп'ятий і Воскреслий –
Над світлом зіркою сія!
Переклад з російської Мирослви Приходько

 



Де народився Ісус

Де народився Божий Син —
В палаці чи у царськім домі?
Та ні! У бідних яслах Він
Знайшов притулок на соломі.

Зростають села і міста
На всіх земних меридіанах,
А як же з місцем для Христа?
Тепер як і колись — погано.
Ростуть квартали цегляні
Там, де колись буяли трави,
Та не приймають Спаса ті,
Хто чинить злі й недобрі справи.

Закриті двері тут і там,
Хто гордий — Бога не впускає,
Тому число трагедій, драм
Із кожним роком все зростає.

Лише в небагатьох серцях
Спаситель Віфлеєм знаходить,
І там щезає сум і страх,
Куди з любов ю Він приходить.

Якщо і вас гнітить ярмо,
Тягар гріховної спокуси,
Сьогодні, у святе Різдво,
Відкрийте серце для Ісуса!
Василь Бєліченко
Переклад з російської Мирослви Приходько

 



З днем Різдва

Із далекого краю
Лине звістка свята —
Ми вас щиро вітаєм
В день чудовий Різдва!

Нехай зірка яскрава
Вам надію пошле,
Спасителя слава
В ваше серце ввійде!

Хай завжди в вашім серці
Промінь з неба горить,
А Отець наш Небесний
Мир і щастя дарить!

Наш Спаситель сьогодні
Всім дає благодать.
Буде милість Господня
Нас від зла зберігать.

Із далекого краю
Лине звістка свята —
Ми вас щиро вітаєм
З днем чудовим Різдва!
Переклад з російської Мирослви Приходько

 



Радість Різдва

Знову лунають і закликом будять
Серце різдвяної пісні слова,
Радість велику звіщаючи людям.
Радість всім людям! Всім людям? А вам?

В наших зібраннях немовби світліше,
Разом радіє христова сім'я,
Чути: «Гряди, наш Спаситель, скоріше,
Церква готова!» Готова? А я?

«Слава Спасителю, Богу живому
Від християн на планеті Земля!» —
Звістка лунає від дому до дому.
Радість спасенних — Христос. А твоя?

Церква готується Бога зустріти,
Одягом білим вкрашає себе.
Всі ми чекаємо світлої миті.
Він лиш Своїх забере. А тебе?

Сягають обличчя і світяться очі!
Радість небесну отримали ті,
Хто біля ясел різдвяної ночі
Божому Сину вклонився. А ти?

Нині Різдво, і Господь закликає
Нас до любові, до радості з Ним.
Хай же у яслах народжений стане
Вашим Спасителем! Нашим! Моїм
Л. Батанова
Переклад з російської Мирослви Приходько

 



З нами Бог

Христос родився! — звістка лине,
Летить крізь пил сторіч, епохи.
Прославимо всі Еммануїла,
Що означає «З нами Бог»

Різдво Христове — це надія,
Це світло в темряві тривог,
Це віковічна людства мрія
Про те, що буде «З нами Бог»!

Для Слова Божого в країні
Немає меж, пересторог.
І ми свідкуємо, що нині
Перебуває «З нами Бог»!

Христос, народжений у яслах,
Спасінням став для багатьох.
Це означає,що не загасла
Різдвяна зірка, «з нами Бог»

З тієї ночі Різдвяної
Відкриті двері у чертог
Краси і слави не земної
Де вічно буде «З нами Бог»
Василь Бєліченко
Переклад з російської Мирослви Приходько

 



Різдвяне вітання

Радій! Радій! Христос прийшов,
Приніс надію всім,
Щоб, хто повірує, знайшов
На небі вічний дім.

Радій, прийшов до тебе Спас
Щоб волю, спокій дать,
Щоб стати Другом і не раз
Тобі допомагать.

Радій! Що в світ Христос прийшов,
Щоб полюбити всіх
І на хресті пролити кров,
Що може змити гріх.

Радій, земля! Прийшов Христос
Спасіння сповістить,
Щоб у твоїй душі мороз
Весною замінить!
Переклад з російської Мирослви Приходько

 



Не було такого ніколи

Не було такого ніколи,
Дуже шкода, що діти сплять, —
З неба ангели ясночолі
Щось важливе прийшли сказать.

І осяяло світло Боже
На околиці пастухів.
Прислухайтеся всі, хто може,
До святих неповторних слів!

Не цурайтеся цього чуда.
Бог на землю прийшов до вас!
В Ньому радість, повірте, люди,
Бо ім'я в Нього — вічний Спас!

Тож негайно спішіть до ясел,
Привітайте Царя царів.
Він убоге життя прикрасить
І звільнить від ярма гріхів.

Він і дітям, і вам, дорослим,
Відкриває до неба шлях,
Тож давайте його запросим:
«Боже, в наших живи серцях!»
Мирослава Приходько

 



Божий вогник

Міріади зірочок
У нічному небі сяють,
Для маленьких діточок
Про Христа розповідають.

Та була одна зоря,
Що над яслами світилась,
Від небесного Царя
Там Дитятко народилось,

До Ісуса привела
Мудреців яскрава зірка,
Про Різдво розповіла
Юнакам, дорослим, діткам.

Хочем бути, як вона,
Божим вогником яскравим,
І сьогодні, в день Різдва,
Ми спасителя прославим.

Ми розкажемо усім,
Хто ще Господа не знає:
«Народився Божий Син,
Він гріхи людей прощає!»
Мирослава Приходько

 



Ісусове дитя

Сніжинка падає до долу,
Іскриться променем ясним.
Сьогодні свято в нашім домі,
Бо народився Божий Син.

Люблю Ісуса. В Вифлеємі
У бідних ялах Він лежить.
Над ними високо у небі
Яскрава зіронька горить.

Ісус дітей оберігає.
Я теж Ісусове дитя.
В моєму серденьку палає
Його народження зоря.
Мирослава Приходько

 



Розмова з різдвяною зіркою

— Зіронько яскрава, розкажи про себе,
як ти появилась на нічному небі?

— Я з'явилась, друже, за велінням Бога,
щоб яскравим світлом освітить дорогу.

— Що то за дорога і куди приводить,
у якому місті нам її знаходить?

— В місті Вифлиємі стежка та вузенька,
де у бідних є дитя маленьке.

— Що ж то за Дитина, що була потреба
засвітити зірку ясну серед неба?

— Народився в яслах Божий Син, Спаситель.
Я з Різдвом Христовим вас вітаю, діти!
Мирослава Приходько

 



Співає небо

Співає небо
Чудову пісню
Про добру волю
Та мир землі.
«Хай буде слава
Для Бога в вишніх!» —
Лунають з неба
Слова святі.

Співає небо,
Душа радіє
І славить щиро
Святе Дитя.
Прийшов на землю
Христос, Месія,
Світила ясно
З небес зоря.

Співає небо,
А нічка тиха
Спокоєм землю
Вже огорта.
Там, біля ясел,
Забудь про лихо,
Схилися низько
До ніг Христа.

Співає небо…
Ти чуєш, друже,
А чи співає
Душа твоя?
До вістки з неба
Не будь байдужим —
Засяє в серці
Любов Христа!
Мирослава Приходько

 



Різдвяна ніч

Заснув Віфлеєм, і в годину нічну
Всі вікна погасли,
Лиш зорі, розвіявши чорну пітьму,
Дивились на ясла.

Вночі під покровом убогих ясел
Спаситель родився.
І зоряний промінь з небесних осель
Крізь вікна світився.

Тримала Марія зі світлим лицем
На руках своє щастя.
А зорі прекрасним яскравим вінцем
Прикрасили ясла.

По небу проміння своє золоте
Розсипали зорі,
Та воїнство ангелів дивне, святе
Лунало в просторі.

До чудної звістки прості пастухи
Прислухались серцем.
Прийшов Він на землю, щоб наші гріхи
На древо піднести.

«Ісус» означає: Спаситель людей,
Його всі чекали.
І руки Марії сильніш до грудей
Дитя пригортали.

О Мати святая, не тільки тобі,
Він даний для світу,
І Він переможе в важкій боротьбі,
Щоб небо відкрити.

А зорі сіяли яскравим вінцем,
І пісня звучала…
Марія зі світлим щасливим лицем
Дитя сповивала.
Переклад з російської Мирослви Приходько

 



* * *
Сніжно-сніжно, біло-біло,
Все засипала зима.
Все завмерло, заніміло,
Все до літечка дріма.

Літо ковдрою накрилось
З білосніжних кучугур.
Річка в тишу покотилась
Крижаний вдягла каптур.

Зимно, тихо. А у мене
Радість в серці та тепло.
Пісня щира і натхненна
Обпече морозне скло,

І загляне у віконце
Ясна зірка з висоти
Ніжна, тепла, наче сонце,
Зірка миру й теплоти.

Зірка, що колись дорогу
Освітила мудрецям.
Зірка щастя й перемоги,
Та, що світить нині нам.

Всім розказує на світі:
«Народився вам Христос!»
Ось тому дорослим й дітям
Не страшна зима й мороз.

Нашу душу зігріває
Свято миру і тепла.
Ми всі разом заспіваєм:
«Нарожденному — хвала!»
Юрій Вавринюк

 



Таким, як Він

Мені так радісно від думки,
Що був Ісус маленьким,
Що слухав ніжні пісні звуки
Із уст Своєї неньки.

Що Він, як я, зростав помалу
І послуху учився.
Батьки від Нього радість мали
З тих під як Він родився.

Хотів би бути на Ісуса
Я в поведінці схожий,
Тоді Господь усі спокуси
Перемогти поможе.
І.Ш.

 



Побажання

Хац пісня ангелів лунає
Над світом темряви і зла,
Хай серце наше теж співає,
Щоб тих, хто у пітьмі блукає,
Зоря до ясел довела.
Як мудреці, що йшли від сходу,
І пастухи отар овець
Спішімо й ми Царю свободи
Без всіх вагань, крізь перешкоди
Принести дар своїх сердець.
В.Ц.

 



Приємний спогад

Місяць звершає мандрівку,
Тиша навколо німа,
Вкутані снігом домівки,
Холодом віє зима.

Думка летить в Палестину:
Бачу отару овець,
Бачу Предвічного Сина,
Що дарував нам Отець.

Душу окрилює спогад,
Пісня у серці бринить.
Дякую вічному Богу
За урочисту цю мить.
Невідомий автор

Сторінки  1  2

Дивитися розділ "Різдво Христове"

 

 

ГОЛОВНА   •   ПОЕЗІЯ   •  ПРОЗА  •    РУССКАЯ ПОЭЗИЯ   •   ПОЕТИЧНА МАЙСТЕРНЯ