«Ти є у Космосі й зернині»

*   *   *

Ти є у Космосі й зернині,
в поривах вітру, в тишині.
Живеш у долах й на вершинах,
у сильнім, немічнім — в мені.

Ти словом рухаєш планети
і світло зорям додаєш.
Ти — світла сонячні кларнети,
любов твоя не знає меж.

Коли ж розвіє темінь ночі,
Ми разом будемо удвох.
В Тобі живу, Небесний Отче,
І Дух, і Син — Всесильний Бог.

Сергій Сапоненко,

переклав з російської Юрій Вавринюк

Переглядів: 39


Разработка веб сайтов

Безмір найдрібнішого Оксана Кузів

Він — Бог, я — раб Степан Коханець

Вінець творіння Юрій Вавринюк

Вічне джерело безсмертя Меланія Павленко-Кравченко

Вдивляюся в неба безкраї простори Ігор Попович

Вчуся бачити Бога Ольга Ткач

Господь живе не в рукотворних храмах Ольга Лазарук

Дай нам, Господи, очі бачити Світлана Касянчик

Для творця світ не буде вбогим Ольга Ткач

Дрімає річка. Всюди тиша Юрій Вавринюк

Коли у Всесвіті ще не було людини Лариса Козинюк

Коли шумлять дерева у гаю Микола Савчук

Небесна таїна Мирослава Данилевська-Милян

Небо, спасибі! Олександр Козинець

Од віку до віку, від сходу до заходу сонця Лариса Козинюк

Осіннє надвечір’я Світлана Касянчик

Пісня природи Михайло Козубовський

Початок Володимир Сад

Розцвіли килими Євген Поліщук

Сину мій я маю безліч імен Олександр Козинець

Спалахнув світанок Володимир Сад

Твоє Ім’я Галина Гунченко

Тебе назву я СОНЦЕ, бо життя в Тобі Олеся Білоус

Ти є у Космосі й зернині Сергій Сапоненко

Хвала Микола Філянський

Ще одне невгамовне літо Лариса Мельник

Я не можу мовчати Михайло Козубовський

Я, Боже, в захваті, коли дивлюся Ігор Попович